Capítulo 25 |
1. La aventura de los regidores rebuznadores
- Un hombre que acompaña a los personajes a la venta narra lo que sabe de los «regidores» rebuznadores y el asno perdido.
- Esta es la primera parte de la aventura de los rebuznadores; la segunda parte ocurre en el capítulo 27 (=> II, 27).
2. El episodio de Maese Pedro (primera parte)
Nota: el episodio de...
maese Pedro
... ocupa parte del capítulo 25, todo el capítulo 26 y parte del capítulo 27.
Capítulo 25:
- (El hombre habla de) dos regidores y un asno perdido
- Uno de los regidores de una aldea cercana perdió su asno.
- Otro regidor dice que lo vio en el monte.
- Los dos rebuznan en el monte para hallarlo.
- Rebuznan tan bien que se les toma por el asno perdido.
- Por fin encuentran el asno muerto.
- Los rebuznadores de otro pueblo se sienten ofendidos al oír que los del primer pueblo piensan que rebuznan maravillosamente bien.
- Los dos pueblos se arman para «darse la batalla».
- Maese Pedro llega a la venta con su mono.
- Maese Pedro es titiritero.
- Tiene un retablo (teatro) de títeres.
- Por dos reales el mono contesta las preguntas que se quiera hacerle.
- El mono identifica a don Quijote.
- Maese Pedro le abraza las piernas a don Quijote: «¡oh resucitador insigne de la ya puesta en olvido andante caballería!».
- Sancho desea saber «si es verdad lo que a vuestra merced le pasó en la Cueva de Montesinos».
- El mono dice que una parte de las cosas es verdadera y otra parte es falsa.
NOTAS y PREGUNTAS :
- Los (meta)temas principales de este capítulo son:
- los animales
- el dinero
- el teatro (demonio / autor / actor)
- los consejos
- la verdad / la mentira (o la imaginación o el sueño ... o el teatro)
- El modo de entretejer episodios a través de varios capítulos, como por ejemplo los de los rebuznadores y de maese Pedro, responden a la estética barroca del contrapunto y de la metaforización.
- Este episodio del mono adivino de Maese Pedro se «repite» de una manera de recapitulación en los capítulos finales de la Segunda Parte (1615)
- Para la recapitulación de este episodio, véase el capítulo 62 (=> II, 62).
- En este capítulo maese Pedro es un titiritero que, obviamente, manipula los hilos de sus títeres; en el episodio de la Cueva de Montesinos, dos de los personajes tiran de una soga (una suerte de cuerda o, tal vez, un hilo) que está atada a cierto personaje; ¿qué semejanzas se le ocurren, estimado compañero de lectura, entre estos dos episodios en términos tanto de los que tiran los «hilos» como de los que (o el que) son tirados por sendos titiriteros? ¿Hay más «titiriteros» en Don Quijote? ¿Qué tiene que ver todo esto con los motivos centrales de la Segunda Parte? Véase, por favor, el capítulo 22 (<= II, 22).
- En el grabado de Doré que se ve en el capítulo 22, vale la pena estudiar cómo Doré representa la soga con que Sancho y el primo primero han bajado a la cueva a don Quijote y después le han sacado de la cueva.
- Enganchando con una nota del capítulo anterior (<= II, 24), anoto que los italianismos articulados en este capítulo son los siguientes:
- El mesonero describe a maese Pedro como un «hombre galante» (uomo galante) y un «bon compaño» (buon compagno).
- Don Quijote, acto seguido, le pregunta a maese Pedro cuando éste acaba en entrar en la venta: ¿qué pexe pillamo? (che pesce pigliamo?) Lathrop (II, 594, l. 19), Paar, Rico y otros lo imprimen en bastardilla, pero no Clemencín y otros.
- Repito: ¿por qué tanto italiano?
- ¿Quién es el maese Pedro? ¿Por qué reconoce a don Quijote?
Parte II Capítulo 26=>
Indice-Segunda Parte WTL Home Course Home