La idea central: don Quijote pasa cuatro días en casa de Diego
de Miranda y su familia, sobre todo su hijo don Lorenzo; tema central: la poesía:
- Empieza el capítulo con don Quijote citando dos versos de un soneto
de Garcilaso de la Vega, el gran poeta renacentista español.
- La esposa de don Diego y madre de don Lorenzo se llama doña Cristina.
- En breve se interrumpe la narración de lo que hemos estado leyendo
con una voz narrativa omnisciente que habla del «autor (original: ¿Cide
Hamete Benegeli?)» y del «traductor (castellano del MS árabe)».
- Luego se enfoca en el hijo de don Diego de Miranda.
- Se llama Lorenzo de Miranda.
- Es joven, estudiante y poeta.
- Su madre Cristina parece entenderse bien con él.
- Habla detenidamente con don Quijote de la poesía.
- Don Quijote se explaya en detalle sobre la «ciencia» de
la caballería andante.
- Comen todos juntos.
- Lorenzo recita un poema (una glosa) cuyo tema es el tiempo.
- Lorenzo recita un soneto.
- El tema es el trágico amor entre Píramo y Tisbe.
- Es un soneto típico de la escuela de Góngora.
- Don Quijote elogia la destreza poética de don Lorenzo.
- Don Quijote desea entrenar a don Lorenzo a ser un caballero, pero le
apoya en su deseo de ser poeta.
- Los Miranda piensan al fin y al cabo que don Quijote es un loco razonable.
- Nuevo rumbo para don Quijote
- Antes de ir a las justas de Zaragoza, don Quijote va a ir a...
- Para este episodio váyase al capítulo 22 (=>
II 22).
- Hasta este momento y desde el capítulo 4 (<= II 4) la meta de esta «salida» de don Quijote y Sancho ha sido ir a ciertas famosas justas caballerescas que iban a tener lugar en Zaragoza, y, más o menos, iban caminando hacia tal ciudad aragonesa.
- Pero antes de poder ir a la cueva de Montesinos la acción sigue
con las igualmente famosas y divertidas de las bodas de ... (próximo
capítulo).
NOTAS y PREGUNTAS:
- Nota sobre una nota de Lathrop (II, 542, n. 3): Hoy día muchos críticos
ponen en tela de juicio de identidad de Isabel Freyre como la dama a quien
se refiere el poeta Garcilaso en el soneto X.
- Según esta voz narrativa superior el traductor prescinde de pasajes
del texto original en los cuales se describe la casa del rico labrador manchego.
Si lo que estamos leyendo no es la traducción de original autor «arábigo»,
¿quién interviene ahora? Además, si una descripción
detallada (i.e., protorrealista) de la casa de don Diego no viene bien con
«el propósito principal de la historia» (¿?) porque
sería una digresión, ¿a qué tipo de «verdad»
se refiere esta nueva voz perentoria? Pista: hay otras suertes de «verdad
narrativa» y «verdad histórica» inventadas o modernizadas
por Cervantes. ¿Cuáles son?
- Un comentario sobre un detallito casi (pero no del todo) insignificante:
al entrar en la casa los anfitriones visten bien a don Quixote. Además,
don Quixote se lava la cara y el rostro. Este acto concluye la payasada anterior
por parte de Sancho con los requesones que ensucian a su amo antes del episodio
del león (<=
capítulo II 17). También presagian algo que va a ocurrir
más adelante y en un ambiente bastante menos agradable (=>
capítulo 32).
- La glosa de don Lorenzo es convencional, pero a mi ver el tema y la expresión
más bien son de un poeta mayor, como por ejemplo Cervantes mismo a
uno o pocos años de su propia muerte ya que no de un joven de ... ¿cuántos
años tiene don Lorenzo? ¿Diecisiente? ¿Qué le
parece a usted?
- En cuanto al soneto sobre Píramo y Thisbe, mucho ojo: se va a aludir
al mismo tema en el siguiente capítulo de forma personal y dramática
(=> capítulo 19).
- En vez de ventas, en la Segunda Parte hay casas y palacios.
- En este capítulo estamos en un cómodo ambiente de la clase
media alta española del Siglo de Oro. ¿Es el ambiente ideal
para Cervantes como piensan muchos? ¿Qué le parece?
- O sea, estamos en un ambiente de la haute bourgeoisie.
Parte II
Capítulo 19=>
|
|