Look ye: I carry him seated
On my shoulders.
He is hidden, yet visible
For me alone!
He encircles my temples
With his round
Arm, when before wild
troubles I lie weakened:--
When my shaggy hair
Stands on end and, surly,
Like unto an internal storm
A scowling symbol
Like a kiss taking flight
I feel on my rough
Skull: his hand tames
The mad horseman's bridoon!--
When in the midst of the hard road's
lugubrious journey
I smile, and fainting
from the rare delight,
I reach up my hand in search
O friendly support,--
It's an invisible kiss
I receive from the beautiful
Boy who's been riding
On my shoulders.
Translated by
William Little.© Gainesville, Florida, Santa Fe Community College, 2007.
|